Jak sledovat seriály nebo filmy v původní verzi s titulky v televizi?

Věděli jste, že svůj oblíbený seriál nebo nedělní film můžete sledovat v původním znění s titulky?

Televizní kanály, ať už TNT, kabelové nebo dokonce hlavní kanály (TF1, France 2, France 3, Arte a M6), pravidelně nabízejí filmy nebo seriály v původním znění s titulky, ale vůbec nekomunikují v této doplňkové službě a zahrnuté ve vašem předplatné.

Ať už je to americký film nebo seriál, v původní verzi s titulky (VOST) je to zábavnější, nemyslíte?

Osobně, jakmile se podívám na seriál nebo film, snažím se ho poslouchat v angličtině s titulky. A často mi kamarádi říkají, že ani nevědí, že je to možné. Pokud to tedy nevíte, zde je návod, jak změnit jazyk vašeho programu.

Jak změnit jazyk vašeho programu a sledovat jej ve VOST?

sex a město en vost

Je to velmi jednoduché. Stačí stisknout tlačítko "info" na dálkovém ovladači. Na pravé straně obrazovky se otevře okno.

Po použití šipek na dálkovém ovladači klikněte na "jazyky" na obrazovce.

Vyberte jazyk (obvykle angličtina) a přidejte titulky (francouzské).

Poté stisknutím tlačítka return odstraňte okno a v klidu sledujte svůj seriál nebo film v původní verzi.

Ne všechny seriály a filmy se vysílají ve VOST

Televizní seriál Dr House na TF1 ke zhlédnutí ve VOST

Upozorňujeme, že ne všechny programy lze zobrazit ve VOST.

Jak jsem tě poznal, matko, si můžete prohlédnout ve francouzských titulcích na TF6, ale ne na NT1.

Sérii New York Police Judiciaire (kterou miluji) nelze vždy vidět v původní verzi. Na TMC se vysílá pouze ve francouzštině a to je škoda.

Na TF1 je zřídka možné změnit jazyk programu. Dr House nebo Mentalista jsou vysíláni ve VOST. Věřím, že CSI se vysílá ve VOST, ale nemůžu se nabažit této série, která se opakuje každý den v týdnu (programový ředitel odjel na Bahamy?), Takže vás nechám, abyste si to vyzkoušeli sami. ..

To ani nemluvím o France 2, France 3 nebo M6, které podle mých informací ve VOST nic nevysílají, zřejmě je to nezajímá. Zároveň nabízejí jen velmi málo amerických sérií (Bones a NCIS na M6 samozřejmě pouze ve francouzštině). A na co si stěžujeme, "Plus belle la vie" se vysílá v původním znění ...

Ve skutečnosti jsou to kanály TNT, mladší a inovativnější, které nabízejí tuto možnost změny jazyků poměrně pravidelně. Například na Direct8 je Homeland k dispozici ve VOST a je dokonce specifikován na obrazovce na prvních obrázcích titulků.

Jak zjistit, zda je program vysílán ve VOST?

To nemůžeš vědět předem. A to je jediný trochu nepříjemný bod. Musíte provést manipulaci, abyste zjistili, zda je program nabízen ve VOST.

Pokud na obrazovce po kliknutí na angličtinu stále mluví francouzsky, znamená to, že v tomto programu není nabízena možnost změny jazyka.

To, že kliknete na angličtinu, neznamená, že se jazyk změní. V tomto případě netrvejte, jde o to, že se ta možnost nenabízí. Na začátku jsem si myslel, že jsem kliknul špatně a zbytečně jsem pracoval na dálkovém ovládání...

Věděli jste, že je možné sledovat váš seriál nebo váš film ve VOST v televizi? Kdybys nevěděl, sdílet tento článek na Facebooku aby vaši přátelé mohli také objevit tuto skvělou, bezplatnou a přesto málo známou možnost.

Pro ty, kteří už tento trik znali, se s námi v komentářích podělte o seriál, který máte možnost sledovat ve VOST. Budu je aktualizovat v článku.

Líbí se vám tento trik? Sdílejte to se svými přáteli na Facebooku.

Také k objevení:

Nový trik pro sledování streamování filmů zdarma.

Trik, jak sledovat film ležící na posteli.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found